感覚
今日は晴れの一日、あついでした。でも、夕についたら、少し涼しくなりました。)^o^(
今日も日本のドラマで日本語を勉強しました。どんな感じですか?
まぁ、まずは外語の勉強の間で、やっぱり単語は大事なことです。文法も重要だし、でも単語より、ちょっとやすいと思うんですけど。じゅうぶんな単語を覚えてきたら、文法が覚えてないの場合で、ちゃんと外語を理解できるはずです。そう思うでけと、単語の数量があがたら、もっと文法の勉強は必要です。だから、目の前の目標は単語の数量をもっともっと覚えていきましょう。単語の勉強の間に文法も習ってきます。
次は、勉強のことを諦めないでのは同様に重要だから、続けよ。中途半端な人はダメです。
そうしよう、頑張りますね!٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
始
初めて日本語でブログを書いてんです、いろんなことが書きたいんですけど、単語と文法を間違って心配してんだけど、やっぱり 練習しなければならないんだ。
練習しなきゃ、ずっと進歩しないんです。だから、大胆に考え大胆にやってみろ。失敗なんか、心配しないんで、このままで、ゆっくり勉強します。
❤(ӦvӦ。)
渔夫和咸鱼1
渔夫先生是个朴实的人, 对人也非常好,有点像中央空调。
渔夫先生很宠爱他的小咸鱼,或许他自己会舍不得扔掉一条旧裤子,但他却愿意拿出十分之一的工资给咸鱼小姐买一条裤子; 两人生活在一起,渔夫先生从来不让小咸鱼做饭刷碗,对“咸鱼保姆”这个身份仿佛甘之若饴;小咸鱼牙齿不好,用冷水刷牙会牙疼,渔夫先生每天早上和晚上就会提前烧好热水供小咸鱼刷牙……
小咸鱼曾想过,究竟是因为两人的交往关系,渔夫先生才如此体贴疼爱小咸鱼,还是说,渔夫先生真的非常爱小咸鱼呢?
这一点或许需要更多的时间和行为来证明,今早渔夫先生起晚了,上班可能会迟到,可他仍旧没有忘记在走前给小咸鱼烧好热水,方便小咸鱼一起床就有温水刷牙。
——离职记录
其实这是一篇纪念2017年8月30日的博客。
昨天从公司离职了,由于前天和方先生进行闺蜜密语到早晨五点,所以导致昨天早上一觉醒来就已经九点半了。微信上,老板已经发来消息问我到了哪里。匆忙洗漱后就出了门,但是由于路程远的关系,到公司的时候已经是十一点半,辞职还让老板等我,真的是很过分啊!( ´•̥̥̥ω•̥̥̥`)
想想自己一周以来其实没干出多大的贡献,离职时也没想过拿工资这种事情。
但是,(〃゚艸゚)
人有多么超出想象的险恶;亦同样的有令人意料之外的好。临走时,老板按转正时薪给我结算了工资,不得不说老板的为人是相当厚道。这不禁让我想起上一家公司,由于家中的一些变故,在上一家公司离职时,上司也额外给了我一笔费用作为部门的心意,让我安心踏上北上的路程。( ;∀;) カンドーシタ
记得学生时代,总能听到“社会人非常险恶、爱斗争、不单纯”之类的言论。那会儿思想单纯,听过此番言论就把所有的社会人都打入「心机名单」,彼时还认为“心机”是个贬义词。(  ̄▽ ̄)
从毕业后的经历与实践看来,“心机”并不是一个贬义词,用对了地方,他能化身盾保护想要保护的东西;只有用错了地方,他才是会伤害别人的矛。
世间存在矛,就一定需要盾;事物有正,必定有反。能将“心机”化身成盾,并没有什么不好。但是,值得注意的一点是,「甲之蜜糖,乙之砒霜」,世间的事物难有绝对的标准。
离职后回家的地铁上,即将出站时不小心遗落了城市交通卡,幸得一位帅气的姑娘捡到交通卡后物归原主。o(*º▽º*)o
只是出站时候目光扫到读卡信息屏上显示【扣费4.00元】,不是是否是我眼花看错了,倘若是真的话,原本我出站应该是扣5元,这样一来,很有可能那位帅气的姑娘将自己的卡与拾到的卡弄混了,不知有没有损害到那位姑娘的利益。(つд⊂)
帮助能帮助的人或事原本是一件值得开心的事情,希望这原本该开心的事情不要变成一个人开心吧。(p`・ω・´q)
从今以后,要养成每日记录的习惯哦!
o(・д´・+)ゞ頑張リマッス♪